Den musikalske estetiseringen av eksil
Thomas Solomon holder gjesteforelesning om Zaza-musikere (kurdisk-aleviske) mellom Tyrkia og Tyskland
Hovedinnhold
The presentation and discussion will be in English.
In his 1984 essay “Reflections on Exile,” the late Palestinian literary scholar and cultural critic Edward Said discussed some aspects of the politics and aesthetics of exilic cultural production. Said draws primarily on examples from literature (novels, poetry), with the result that the asethetic issues he discusses remained primarily at the textual level. This paper puts some of Said’s ideas in dialog with questions more specifically related to the musical production of exilic subjects. As deeply embodied forms of cultural expression combining sound, language, and moving bodies in performance, musical evocations of exile offer other kinds of possibilities for the aesthetic exploration of the condition of exile. Such possibilities are further extended in multimedia productions such as videoclips, in which the musical and the visual interact to produce complex audiovisual texts, apt for the exploration of the contradictions of exile and exilic identity. Musical performance events can be sites for the constitution of exilic subjects and subjectivities, sometimes in unexpected ways, as when exiled musicians are absent from performances of their music in the homeland they have been exiled and displaced from. In such cases, one can speak of a present-absence which powerfully, if paradoxically, embodies the exilic condition.
This presentation uses the music of Metin and Kemal Kahraman as a case study to explore these issues. The Kahraman brothers are from Dersim, a region in southeastern Anatolia that was historically largely autonomous, though it is now incorporated into the Turkish state. The people of Dersim, the majority of whom belong to the heterodox religious group known as the Alevi, constitute an ethnolinguistic and religious minority in Turkey. While they are often included within the more encompassing categories “Kurdish” or “Kurdish-Alevi,” the Zaza have a distinct language, culture and historical sense of identity from the Kurdish-speaking populations that surround them; this identity is profoundly grounded in the sacred geography of their Dersim homeland. For nearly two decades, Kemal Kahraman lived in stateless exile in Berlin, unable to return to Turkey or Dersim. In the music he makes with his brother, Kemal’s personal experience of exile is closely articulated with collective historical exiles and displacements his people have experienced during the early Turkish republican period and more recently during the civil war in the southeast. The brothers’ music explicitly reflects upon and aestheticizes the exilic experience of displacement and longing for home. The paper explores how their music translates the experience of exile into aesthetic form, drawing on the Kahraman brothers’ sound recordings, videos, and a concert the author attended in Istanbul.